ОСОБЛИВОСТІ СУФІКСАЛЬНОГО СЛОВОТВОРУ АНГЛІЙСЬКИХ АД’ЄКТИВНИХ ЕМОСЕМІЗМІВ

Ключові слова: емотивний прикметник, словотвірна модель, похідна одиниця, дериваційна структура, семантика, мотивувальна основа

Анотація

Емосемізми, які безпосередньо через мову виражають емоції людини, є особливим способом пізнання та відображення дійсності, в якому індивід виступає як об’єктом, так і суб’єктом сприйняття. Емоції є життєво важливими для всього, що робить людина, слугуючи засобом для експресії, комунікації, відображення, а також її когнітивного сприйняття. Категорія емотивності є базовою для формування ЛСП емотивних прикметників в англійській мові, елементи якого об’єднуються у множину на основі присутності в їхній семантиці емотивного компонента та його основного структурного елемента – емосеми, позиція якої у семній структурі слова визначає статус і характер маніфестації емотивних значень англійських прикметників. Аналіз словотвірної природи та дериваційної потенційності емотивних прикметників як чисельного лексичного угрупування, що будується на основі понятійної спільності його елементів, є досить важливим завданням для лінгвістів. Словотвірний процес, що постійно створює нові лексичні одиниці та збагачує словниковий склад кожної мови, має безпосередній вплив на її внутрішню будову. Словотвір як одна з найдинамічніших сфер мовної системи супроводжується складними змінами, що виникають між вихідною та похідною одиницями, а також між похідною основою та словотвірним формантом (тобто афіксом, який є його прямим матеріальним вираженням), результатом яких є словотвірне значення. Засоби словотвору також вдосконалюються відповідно до динаміки змін, які відбуваються у мовній системі. Це також стосується англійської мови, яка має надзвичайно складну систему засобів і способів словотвору, що беруть участь у створенні нових прикметників. Найвищий рівень категоризації мовних явищ – словотвірна система мови – детермінує певний набір взаємопов’язаних словотвірних реалій. Власне вивчення словотвірної системи дозволяє простежити розвиток англійської мови загалом та розкрити важливі характеристики словотвірного механізму. У зв’язку з чіткою та послідовною структурою семантичного змісту похідних прикметників англійської мови дослідження внутрішньої структури ад’єктивних одиниць відіграє вирішальну роль при аналізі їхніх граматичних і семантичних особливостей.

Посилання

1 Бессонова О.Л. Оцінний тезаурус англійської мови (когнітивно-гендерні аспекти) : монографія. Донецьк : ДонДУ, 2002. 362 с.

2. Бойко Н. Українська експресивна лексика: семантичний, лексикографічний і функціональний аспекти : монографія. Ніжин : Аспект-Поліграф, 2005. 552 с.

3. Гамзюк М.В. Емотивний компонент значення у процесі створення фразеологічних одиниць (на матеріалі німецької мови) : монографія. Київ : КДЛУ, 2012. 256 с.

4. Селіванова О.О. Сучасна лінгвістика: термінологічна енциклопедія. Полтава : Довкілля, 2006. 716 с.

5. Gleby A. English deverbal adjectives: their identification and use in a corpus of modern written English. Goteborg : Department of English Goteb. University, 2002.

6. Goddard C. Explicating Emotions Across Languages and Cultures: A Semantic Approach. The Verbal Communication of Emotions: Interdisciplinary Perspective. Lawrence Erlbaum Associates Publishers, 2012. Р. 19–55.

7. Kövecses Z. Metaphor and Emotion. New York, Cambridge : Cambridge University Press, 2000.

8. Lewis M., Haviland-Jones J., Barrett L. (Eds.). Handbook of Emotions. The Guilford Press, 2012.

9. Wierzbicka A. Semantics, Culture and Cognition: Universal Human Concepts in Culture-Specific Configurations. Oxford University Press, 1992.
Опубліковано
2024-05-13