КОМПАРАТИВНІ КОНСТРУКЦІЇ ЯК ЕКСПЛІКАТОРИ ЕМФАЗИ У ХУДОЖНЬОМУ ДИСКУРСІ

Ключові слова: емфаза, художній дискурс, експлікація, художні порівняння, порівняльні (компаративні) емфатичні конструкції, контекст, структурні компоненти компаративної конструкції

Анотація

У статті досліджується ефективність використання комплексу порівняльних (компаративних) конструкцій (компаративем) як засобів вираження емфази в англомовному художньому дискурсі. Будучи ефективною лінгвістичною універсалією та інтенсифікувальним феноменом, емфаза не лише забезпечує емоційне увиразнення висловлення, а й реалізовує естетичну та емотивну функції, надаючи художньому твору необхідного емоційно-експресивного забарвлення. Встановлено, що у рамках художнього дискурсу емфаза досягається використанням компаративних емфатичних конструкцій (моделей), які відображають індивідуальний авторський стиль, що визначається контекстом і смисловим навантаженням певного слова, речення чи тексту загалом. Емфатична експресія у художньому тексті експлікується на всіх мовних рівнях та корелюється за допомогою комбінації різноманітних лексичних, граматичних, графічних та синтаксичних засобів, що у своєму взаємозв’язку і взаємозалежності якнайповніше реалізують імпліцитний лексико-семантичний потенціал та формують цілісну емоційно забарвлену картину у контексті полотна художнього твору. Неабиякою експресивною здатністю до відтворення емоційного стану, почуттів, уявлень та думок авторів і персонажів у рамках художніх (образних) порівнянь володіють порівняльні (компаративні) емфатичні конструкції, у структурі яких містяться такі компоненти, як суб’єкт (Tenor), об’єкт (Vehicle), основа (Ground) і показник (Marker). Разом із тим наявність у компаративемі всіх чотирьох елементів не є облігаторною практикою, оскільки більшість стилістично-продуктивних індивідуально-авторських емфатичних моделей мають імпліцитну природу й характеризуються унікальністю, непередбачуваністю та асоціативністю. Констатовано, що в англомовному науково-фантастичному дискурсі переважають компаративеми, у яких суб’єктом порівняння виступає людина, її зовнішній та внутрішній світ, об’єктом можуть бути різного роду природні та надприродні предмети і явища дійсності, тоді як основу становлять, в основному, один чи кілька консеквентних прикметників або прислівників.

Посилання

1. Білецька І., Грабова Т. Англійські лексичні та граматичні емфатичні конструкції та їх ознаки. Вісник Українсько-туркменського культурно-освітнього центру. Умань : ВПЦ «Візаві», 2017. Вип. 1. Ч. ІІ.

С. 5–11.

2. Білоконенко Л. Емфатичні фігури. Сучасний художній дискурс: мовностилістичний вимір : колективна монографія / за заг. ред. проф. Ж. Колоїз. Кривий Ріг : ФОП Маринченко С.В., 2024. С. 195–237.

3. Гижа І. Б. Переклад англійських емфатичних конструкцій українською мовою. Сучасні напрямки досліджень міжкультурної комунікації та методики викладання іноземних мов : ІV Всеукраїнська науково-практична конференція студентів та молодих науковців. 2012. С. 102–105.

4. Голоюх Л.В. Порівняння як структурно-стилістичний компонент художнього тексту (на матеріалі сучасної української історичної прози) : дис. … канд. філол. наук : 10.02.01. Київ, 1996. 225 с.

5. Грипас О.Ю. Засоби маркування компаративних відношень у формально-синтаксичній структурі речення в українській мові. Studia philologica. 2016. № 6. С. 85–90.

6. Кононенко В.І. Прагматика художнього тексту: пошуки нового стилю : монографія. Київ; Івано-Франківськ : ПНУ ім. В. Стефаника, 2021. 365 с.

7. Літературознавчий словник-довідник. / За ред. Р.Т. Гром’яка, Ю.І. Коваліва, В.І. Теремка. Київ : ВЦ «Академія», 2007. 752 с.

8. Мацько Л.І. Порівняння. Українська мова : Енциклопедія. / Редкол.: В.М. Русанівський, О.О. Тараненко, М.П. Зяблюк та ін. Київ : Вид-во «Українська енциклопедія» імені М.П. Бажана, 2004. С. 507.

9. Мацько Л.І., Сидоренко О.М., Мацько О.М. Стилістика української мови : підручник. Київ : Вища школа, 2003. 462 с.

10. М’яснянкіна Л.І. Порівняння як лінгвістична категорія. Українознавець. 2006. Вип. 1. С. 86–92.

11. Панченко О.І., Вотінцева М.Л. Емфаза та її різновиди в англійській мові (на матеріалі творів Дж. Остен). Вісник науки та освіти. 2023. № 11(17). С. 209–309.

12. Шаповалова Н.П. Функціонально-семантичний статус порівняльних конструкцій сучасної української мови : дис. … канд. філол. наук : 10.02.01. Донецьк, 1998. 180 с.

13. Шатілова Н.О. Порівняння в мовно-образній системі художнього тексту (на матеріалі творів Сидора Воробкевича). Вчені записки ТНУ імені В.І. Вернадського. Серія : Філологія. Журналістика. 2023. Т. 34(73), № 1. Ч.1. С. 92–97.

14. Яницький Є.І. Лексико-граматичні засоби відтворення емфази в сучасному політичному дискурсі (на матеріалах промов Джеремі Ханта) : магістерська робота. Кривий Ріг : КДПУ, 2021. 96 с.

15. Allan N. The Rift. London : Titan Books, 2017. 432 р.

16. Haddix M. Double Identity. New York : Simon & Schuster Children’s Publishing, 2005. 218 р.

17. Kukharenko V.A. A Book of Practice in Stylistics. Vinnytsya : Nova Knyha, 2003. 160 p.

18. Scalzi J. The Ghost Brigades. New York : Tor Books, 2006. 384 р.

19. Smith M. Spares. New York : HarperCollins, 1996. 328 р
Опубліковано
2026-04-06
Розділ
Статті