СЕМАНТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ АНГЛОМОВНИХ БІЗНЕС-ІДІОМ

Ключові слова: бізнес-ідіоми, семантика, тематичні групи, метафоричність, міжкультурна комунікація, діловий дискурс

Анотація

Стаття присвячена дослідженню семантичних особливостей англомовних бізнес-ідіом, що є важливим елементом сучасної ділової комунікації. Семантика як розділ лінгвістики досліджує значення мовних одиниць та їхню інтерпретацію. Для ідіом семантика є складним явищем, оскільки значення таких виразів не завжди відповідає значенню їхніх окремих компонентів. У професійному мовленні англомовних культур бізнес-ідіоми відіграють ключову роль. Вони не лише сприяють економії мовних ресурсів, але й роблять висловлювання більш експресивними й образними. Чимала частина таких ідіом побудована на метафоричних моделях. Актуальність дослідження зумовлена зростанням ролі англійської мови в міжнародному бізнес-середовищі та необхідністю глибшого розуміння ідіоматичних конструкцій для ефективної комунікації. Особлива увага приділяється аналізу метафоричних перенесень і культурних конотацій, що лежать в основі формування значень бізнес-ідіом. Метою дослідження стало виявлення тематичних груп бізнес-ідіом, які найбільш часто використовуються в бізнес-дискурсі. Було відстежено методом суцільної вибірки та досліджено англомовні ідіоми, які стосуються бізнес-тематики, визначено їхні семантичні особливості, сформульовано висновки та пропозиції щодо подальших досліджень у вибраному напрямі. У результаті аналізу було визначено шість основних тематичних груп: ідіоми про гроші та фінанси, ідіоми про переговори та домовленості, ідіоми про роботу в команді, ідіоми про успіх і невдачі, ідіоми про конкуренцію та ідіоми про рішення і планування. Кожна із груп охоплює низку лексичних одиниць, які відображають ключові аспекти бізнес-середовища, як-от фінансова стабільність, стратегічні комунікації, командна робота, суперництво та процес ухвалення рішень. Семантичний аналіз показав, що англомовні бізнес-ідіоми не лише передають конкретні значення, але й часто є засобом відображення культурних особливостей і цінностей, притаманних англомовному діловому середовищу. Подальші дослідження в цій галузі можуть включати порівняльний аналіз бізнес-ідіом української та англійської мов для покращення міжкультурної взаємодії.

Посилання

1. Скуратівська Г. Формування навичок використання нових фразеологічних одиниць англійської мови студентами економічних спеціальностей. Наукові записки Національного педагогічного університету імені М.П. Драгоманова. Серія «Педагогічні науки». 2018. Вип. 138. С. 192–198. URL: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Nzped_2018_138_27.

2. Ishchuk N., Kvasnytska O. English idioms in workplace discourse: functional, semantic and structural features. Лінгвістичні студії. 2024. № 47. С. 83–100. https://doi.org/10.31558/1815-3070.2024.47.7.

3. Mishchynska I. Lexical composition of business English: characteristic features. Сучасні дослідження з іноземної філології. 2024. № 1 (25). С. 112–120. https://doi.org/10.32782/2617-3921.2024.25.112-120.

4. Nelson M. Semantic associations in Business English : A corpus-based analysis. English for Specific Purposes. 2006. № 2. Vol. 25. P. 217–234. https://doi.org/10.1016/j.esp.2005.02.008.

5. Hrdličková Z. Idiomatic Expressions in the Context of Business English. Hradec králové journal of anglophone studies. 2017. № 1. Vol. 4. P. 74–84. URL: https://pdf.uhk.cz/hkjas/pi/pdf/vol4nr1_2017.pdf.

6. Hrdličková Z. Business, Academic and General English Idioms and Their Synonyms. At the crossroads: Papers on language and culture in the 20th and 21st centuries. 2021. P. 37–51. URL: http://wydawnictwo.ans-ns.edu.pl/images/pdf/At_the_crossroads_2021.pdf.

7. Писарська Н., Гомон А., Заверющенко М. Специфіка вживання англомовних економіко-технічних фразем у діловій комунікації. Закарпатські філологічні студії. 2022. Т. 2. Вип. 21. С. 23–27. https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2022.21.2.4.

8. Пільгуй Н., Доля А. Особливості перекладу бізнес-ідіом в англомовному економічному дискурсі. Вісник Національного технічного університету «Харківський політехнічний інститут». Серія «Актуальні проблеми розвитку українського суспільства». 2016. № 13 (1185). С. 63–66. URL: http://aprus.khpi.edu.ua/article/view/71424.

9. Євтушенко Н. Структурно-семантичні особливості ідіоматичних одиниць англійської і української мов. Актуальні питання іноземної філології. 2022. № 16. С. 38–43. https://doi.org/10.32782/2410-0927-2022-16-6.

10. Коваль Л., Чаплик О., Масон С. Використання ідіом у сучасному англійському діловому дискурсі. Науковий вісник Національного лісотехнічного університету України. 2020. Т. 30. № 3. С. 122–125. https://doi.org/10.36930/40300321.

11. Ріба-Гринишин О., Кривда С. Функціонально-семантичний аспект дослідження фразеології в англійському діловому дискурсі. Вчені записки Таврійського національного університету імені В.І. Вернадського. Серія «Філологія. Соціальні комунікації». 2019. Т. 30 (69). Ч. 2. № 4. С. 118–121. https://doi.org/10.32838/2663-6069/2019.4-2/23.
Опубліковано
2025-02-27
Розділ
Статті