ДИФЕРЕНЦІАЦІЯ КОНЦЕПТІВ «ВОЛЯ» І «СВОБОДА» У КОНТЕКСТІ УКРАЇНСЬКОЇ ТА НІМЕЦЬКОЇ ЛІНГВОКУЛЬТУР

Ключові слова: українська і німецька ентокультура, лінгвокультурема, філософема, концепти ВОЛЯ і СВОБОДА, фразеологічна одиниця, зіставний аналіз, етимологія, семантична асиметрія

Анотація

У статті висвітлено результати дослідження основних критеріїв диференціації концептів ВОЛЯ i СВОБОДА, здійсненого методом зіставного аналізу фразеологічних одиниць (ФО) української та німецької мов. Концепти диференційовано не лише в культурологічному аспекті та функціональності крізь призму кореляції із внутрішнім світом і парадигмою морально-ціннісних настанов людини, але й у їх філософському трактуванні. Констатовано етимологічну та семантичну гомогенність фразеологічних одиниць обох мов з компонентом СВОБОДА / FREIHEIT, що реалізується у трьох значеннях: існування без залежності від когось, перебування не в неволі, можливість діяти без заборон і перешкод у визначеній сфері. Більш диферентним постає концепт ВОЛЯ, оскільки він базується насамперед на лінгвокультурологічних конотаціях, закорінених у філософській картині світу окремого етносу. Показано, що загалом цей концепт відображає національну специфіку осмислення взаємопов’язаних понять «бажання», «влада», «свобода», і проілюстровано випадки асиметрії фразеологічних одиниць у ракурсі національних лінгвокультур. Так, ВОЛЯ вербалізується в українських фразеологічних одиницях із такою семантикою: свідоме регулювання своїх учинків, хотіння, владна поведінка, незалежність у діях; а WILLE у німецьких із такою: здатність наважуватися на якісь дії на основі осмисленої мотивації, твердий вольовий намір, усвідомлене прагнення до мети, виконання чиєїсь волі. Зроблено висновок, що концепт ВОЛЯ є релевантним насамперед для української етнокультури, де він постає невід’ємним компонентом національної свідомості, закоріненим історично. Натомість у фразеологічних одиницях німецької мови WILLE пов’язується майже суто з вольовою сферою особистості, а FREIHEIT не є питомим елементом німецької лінгвокультури. Здійснений огляд філософської думки засвідчив, що традиційно філософи не надавали поняттю «воля» семантики свободи: в античності воля поєднувалась із долею, у Новий час вона тлумачилась як свідомий феномен, розумний за своєю природою, а в модернізмі еволюціонувала до концепцій «волі до життя», «волі до влади» та «волі до пізнання і творчості». Аналізовані нами філософеми корелюють лише тоді, коли йдеться про «свободу волі» як деякі обмеження бажань людини.

Посилання

1. Медвідь Н. Лінгвокультуреми в українській соціально-психологічній прозі першої половини ХХ ст. : автореф. дис. … канд. філол. наук : 10.02.01. Київ, 2009. 21 с.

2. Жайворонок В. Українська етнолінгвістика: нариси. Київ : Довіра, 2007. 262 с.

3. Голубовська І. Етнічні особливості мовних картин світу : монографія. Київ : Логос, 2004. 284 с.

4. Фатєєва Л. Лінгвокультурологічний концепт «воля» (пареміологічний аспект). Наукові праці Миколаївського державного гуманітарного університету імені Петра Могили. Миколаїв : Вид. МДГУ ім. П. Могили, 2007. Т. 67. Вип. 54. С. 92–94.

5. Каракевич Р., Радченко О. Лінгвокультурема як одиниця когнітивного відображення ментальності й культури в мові (на матеріалі фразеологізмів німецької та української мов). Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія». 2023. № 64. С. 89–92. https://doi.org/10.32782/2409-1154.2023.64.20.

6. Kluge : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache / bearb. von E. Seebold. 24., durchges. u. erw. Aufl. Berlin ; New York : Walter de Gruyter, 2002. 1023 S.

7. Фразеологічний словник української мови : кн. 1 та 2 / уклад. : В. Білоноженко та ін. Київ : Наукова думка, 1993. 984 с.

8. Duden. Bd. 11: Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. 4., neu bearb. u. aktual. Aufl. Berlin : Dudenverlag, 2013. 928 S.

9. Маленко О. Аксіологія волі і контекст романтизму: енергетика слова і простору (лінгвопоетична візія волі в романтичному дискурсі). Ритми сучасної філології : збірник наукових статей до 50-річчя професора Т.А. Космеди / упоряд. Ф. Бацевич. Львів : ПАІС, 2007. С. 264–276.

10. Хамітов Н., Гармаш Л., Крилова С. Історія філософії: проблема людини та її меж. Вступ до філософської антропології як метаантропології. Київ : КНТ, 2016. 396 с.

11. Майданюк І. Проблема волі у філософській культурі України IX–XVIII ст. : автореф. дис. … канд. філософ. наук : 09.00.05. Львів, 2003. 19 с.

12. Шарманова Н. Концепт ДОЛЯ як засіб лінгвалізації буття. Вісник Дніпропетровського університету. Серія «Мовознавство». 2009. № 11. Вип. 15. Т. 3. С. 147–152.

13. Wierzbicka A. Semantics: Primes and Universals. Oxford; New York : Oxford University Press, 1996. xii, 498 p.

14. Ужченко В., Ужченко Д. Фразеологічний словник української мови. Київ : Освіта, 1998. 224 с.

15. Röhrich L. Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten. Freiburg; Basel; Wien: Herder, 2001. Bd. 4. 1502 S. ; Bd. 5. 1910 S.

16. Головенко К. Концепти ДОЛЯ, ВОЛЯ, СЕРЦЕ в українській мовній картині світу та їх віддзеркалення в англомовному світосприйнятті. Вісник Житомирського державного університету імені І. Франка. 2007. Вип. 33. С. 189–192.
Опубліковано
2025-02-27
Розділ
Статті