РОЛЬ МЕТАФОР У ФОРМУВАННІ ТА РОЗУМІННІ АНГЛІЙСЬКОЇ МОРСЬКОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ

Ключові слова: морська діяльність, метафоричний вираз, культурний стереотип, термінологічна метафора, детермінологізація

Анотація

У статті досліджується роль метафор у формуванні та розумінні морської термінології в англійській мові. У морській термінології англійської мови метафори відіграють ключову роль у формуванні та розумінні складних концепцій та процесів, пов'язаних із морською справою. Ця термінологія не лише передає технічні аспекти морської діяльності, а й відображає культурні, історичні та соціальні аспекти, пов'язані з морем. Розуміння ролі метафор у морській термінології є важливим як для фахівців у сфері мореплавства та транспорту, так і для лінгвістів та культурологів. Здійснено класифікацію метафор, виокремлено антропоморфні, зооморфні, колірні, метафори, пов'язані з кораблями, а також біблійні метафори. Аналіз показав, що приблизно 13% вивчених морських термінів ґрунтуються на метафорах та не зазнали детермінологізації. Найбільш поширені серед них – терміни, що базуються на антропоморфних та зооморфних метафорах. Виявлено, що морські терміни, засновані на зооморфних метафорах, не несуть у собі конотацій та не є стилістично маркованими. Також указано, що терміни, що ґрунтуються на колірних метафорах, не пов'язані з традиційним кольоровим кодом англійської мови. Біблійні метафори виконують як номінативну, так і експресивну функції. Дослідження підкреслює важливість метафор у сприйнятті та розумінні морських понять серед фахівців та широкої аудиторії. Це вказує на значущість вивчення мовних конструкцій для розуміння культурних аспектів морської сфери. Метафори впливають на сприйняття та розуміння морських понять серед фахівців та загальної громадськості через такі механізми, як створення образів, утвердження культурних стереотипів, підкреслення аспектів емоційного забарвлення та формування концептуальних рамок. Розуміння впливу метафор на морську термінологію є ключовим для створення якісного та ефективного комунікаційного середовища у морській галузі. Від розуміння та аналізу метафоричних концепцій залежить якість спілкування у даній галузі людської діяльності. Остаточні висновки підкреслюють потенціал дослідження метафор для розширення нашого розуміння мови, культури та спілкування в морській галузі.

Посилання

1. Аssаl А. Lа metаphоrіsаtіоn termіnоlоgіque. Termіnоlоgіe et trаduсtіоn. 1994. Vоl. 2. P. 235–242.

2. Rоssі, M. Termіnоlоgісаl metаphоrs аnd the nоmаdіsm оf speсіаlіzed terms: Sоme оbservаtіоns оn іntrаlіnguіstіс аnd іnterlіnguіstіс vаrіаtіоn. Сhаpter 8. Іn Multіple Perspeсtіves оn Termіnоlоgісаl Vаrіаtіоn. 2017. 181–212.

3. Sаeed, J.І. Semаntісs. Оxfоrd: Blасkwell Publіshіng. 2005. 456 p.

4. Leezeberg, M. Соntexts оf Metаphоr. Оxfоrd: Elsevіer. 2001. 321 p.

5. Smyth W.H. The Sаіlоr’s Wоrd Bооk. Lоndоn: Соnwаy Mаrіtіme Press. 2005. 744 p.

6. Сutler D., Сutler T. Dісtіоnаry оf Nаvаl Terms. Аnnаpоlіs: Nаvаl Іnstіtute Press, 2005. 272 p.

7. Pаlmer J. Jаne’s Dісtіоnаry оf Nаvаl Terms. L.: Mасdоnаld аnd Jаne’s, 2010. 342 p.

8. Андріянова О.Я. Періодизація становлення військово-морської термінології. Проблеми української термінології. 2010. С. 91–95.

9. Шепітько С.В., Смирнова М.С., Панова Я.Є. Лінгвоперекладацькі характеристики морської термінології. Закарпатські філологічні студії. 2019. Вип. 9. Т. 2. С. 74–77.
Опубліковано
2024-05-17
Розділ
Статті